SZEMVIDÍTÓFŰ

FAV_IkonFeher 

A kötetet a Magyar Gyermekirodalmi Intézet 2012-ben az Év legjobb gyerekkönyvei közé választotta, 2013-ban e-book változatban is megjelent.

Mutatványkivonat (10 oldalpár, illusztrációkkal) itt letölthető, lapozható: Szemvidítófű

“a Nacsa-versek a nyelv új, s a fiatalok számára talán ismeretlen dimenzióit mutatják meg … A megannyi szokatlan nyelvi humor, szó-asszociáció, váratlan lelemény olvasásakor kifejezéseink, mondataink rejtett struktúráinak lényegébe, mélyébe láthatunk.”  (Élet és Tudomány, 2012 / 41.)

“…ez tényleg nagyon jó! Szokatlan és bátor, épít a hagyományokra, mégis kiválóan illeszkedik a kortárs közegbe. … annyira szabad, hogy nem lehet korosztályokhoz kötni. Leginkább a fiatal felnőtteknek szolgálhat útravalóul. Fontos kötet, remélem, minél többen megismerik!”  (Both Gabi, a meseutca.hu főszerkesztője)

Kritikák, vélemények, interjúk, írások, könyvbemutató:  www.szemviditofu.hu

 

PATAKPARTI

patakparti

 

Inka Pinkán ritkán pingál.

 

Ej, te, Inka! Itt a Pinka, és te máshol inkább

tisztán nyaklod a pálinkát?

Tiszta dinka vagy te, Inka!

 

Pingáltam én Pinkán mintát.

Fodrokat a Pinkára (nem ajtópánt likára),

aztán egy pántlikára.

Jól ment ott a menta-minta.

 

Nocsak, Inka!

És azóta mért nem jársz te pingálni

a Pinka-parti partira?

Elfogyott a pántlika?

 

Sok víz lefolyt már a Pinkán azóta…

A pánt likán is van minta.

Torkomon csak csorogjon

le inkább a pálinka.

 

Link a szöveg, komám, Inka:

megártott Neked a tinta!

Pinka-parton sok szép Minka

kedvence a menta-minta!

 

Pingálj inkább nekik, Inkám:

jobb velük, mint kövidinkán!